▲ Allen交易是KG的伏筆 (Zimbio/ Gregory Shamus /Getty Images North America

<本系列於周二、四、六刊出>

當在Key Arena裡的超音速隊季票擁有者大噓特噓時,遠在東岸的波士頓記者們也驚慌的四處打探消息。雖然前一天有Ray Allen的新聞傳出,但大多數的波士頓記者還是把焦點集中在Kevin Garnett、Jermaine O'Neal與Shawn Marion等大前鋒身上。對波士頓媒體而言,已經有了Pierce的塞爾提克最要緊的是補強禁區有經驗的長人,不管是副總裁Danny Ainge所身陷的交易傳聞或是Rivers幾天前的談話都顯示大個子才是重點。

因此當選秀會前消息快速傳播且已經幾乎接近成交,讓完全在狀況外的波士頓記者們都大感不解。

▲ 波士頓環球報一度是反Ainge的大本營 (Zimbio/ Darren McCollester /Getty Images North America

波士頓第一大報環球報的態度可由資深專欄記者Peter May在自己的評論裡做為代表:「我們應該將年輕的新總管Sam Presti放在永遠不得參與交易的名單上嗎?讓他加入他的導師R.C. Buford(馬刺)、Joe Dumars(活塞)與Geoff Petrie(國王)的行列。周四在紐約選秀會現場一致的普遍反映都是西雅圖用一個將要32歲,已經過了巔峰期的Ray Allen向塞爾提克詐騙了第五順位與兩個好球員,而且這跟塞爾提克年輕化的的宣示完全相反。不論我走到哪,人們都問我:『Danny Ainge到底在搞什麼鬼?』,但我也毫無頭緒。」

另外老資格的專欄作家Dan Shaughnessy則質疑Ainge一直談論的年輕化策略從頭到尾都是個騙局,從Ainge找回Antoine Walker後就與Ainge交惡的名人堂等級專欄作家Bob Ryan自然也沒有好話,而接替Peter May的跑線工作的Jackie MacMullan也撰文質疑Allen的年紀與傷勢。

「好吧,至少他們安撫了Pierce……」波士頓另一份大報前鋒報的資深記者Mark Murphy則在自己的評論裡挖苦的寫著。「他們出馬並幫他弄到了個…ㄜ…另一個上了年紀的明星球員,另一個關節有毛病的傢伙。」

▲ Bill Simmons是波士頓體壇新生代專欄 (Zimbio/ Amy Sussman /Getty Images North America

除了報紙,其他的波士頓媒體也沒有太多好話,其中又以每年都針對選秀的實際過程做記錄與感想點評的專欄作家Bill Simmons第一時間在網路上的反應最為傳神。

「等等!我正努力扶正自己的下顎骨…(中略)…三年後,當你看到Doc Rivers與Danny Ainge一起在TNT播球,而Ray Allen穿著34號球衣一拐一拐的在半空的TD花園廣場上跳著時,我保證你就會想到今天我說的。」Simmons在自己的第十一次選秀日誌裡挖苦著。「先澄清一點,我是Allen的頭號球迷。Allen是個非常出色的球員,一直都希望能替波士頓打球(這跟聯盟裡大部分球員大不相同),如果這交易是在他28、29歲時發生那我會愛死這交易,但我現在只想到Ray Allen與Allen Ray同隊打球這種冷笑話。(應是Allan Ray,前一季塞爾提克簽下的六呎二吋菜鳥)。」

「問題就出在這,當1996年Ray Allen參加選秀時,我還沒開始寫這個選秀日誌哩!而他的電影『He Got Game』已經是十年前的往事。看看他的髮際線就知道,他已經不是個年輕小夥子了。這就像是當年國王隊拿Mitch Richmond去跟子彈隊換Chris Webber重演一般,」

最後,他還不忘補刀表示自己正為該如何在電話裡向自己的老爹解釋而苦惱,不知該用「擊倒」、「心痛」、「困惑」、「驚駭」還是「中風」來形容這個交易,他還加碼爆料自己ESPN的同事Marc Stein聽到消息後立刻寫了封e-mail表示塞爾提克的未來可能會更糟。

▲ Cousy(左)參加Don Barksdale進入名人堂儀式與其子握手 (Zimbio/ Jim Rogash /Getty Images North America

不只是平面媒體,負責塞爾提克電視評論,樂透選秀抽籤上出了大糗的塞爾提克元老Tommy Heinsohn與老牌明星控衛Bob Cousy也對這個交易不表贊同。

「你知道當你製作舒芙蕾,當混合好所有材料放入烤箱後會發生什麼事情?」Heinsohn以自己慣有的口吻挖苦著。「如果你太快拿出烤箱,舒芙蕾會垮掉!而這就是我們可能正在幹的事情。」

「我不希望他們做任何交易,」常與Heinsohn搭檔播球的傳奇控衛Cousy也在一旁說著大白話。「我對上了年紀的球員沒有太多信心,特別是Garnett或Allen這些還沒有證明自己(能打大比賽)的球員。Arnold(Red Auerbach,Cousy是唯一敢直呼老紅頭名諱的塞爾提克球員)有效的運用這方法,他換進了Willie Naulls、Carl Braun、Dave Bing與Pete Maravich等球員,讓他們打上12分鐘並幫我們拿冠軍。但像Garnett這樣的球員,你得要夠幸運他才不會在31、32歲時崩壞,我寧願看塞爾提克繼續培養自己的年輕球員,然後選擇那個從中國來的小子(易建聯)。」

雖然惡評不斷,但就現在回頭看,這筆交易正是塞爾提克現代史的拐點。

第十七回:GAP 重返榮耀(17/30)雷槍降臨 

<本系列以 《Top of the World,Peter May 2008》為基礎,並參考Boston Globe、Boston Herald、ESPN、SLAM、Seattle Times、Washington Post、New York Times等新聞網站與部落格撰寫而成>

arrow
arrow

    vantora 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()